Keine exakte Übersetzung gefunden für طرف داخلي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch طرف داخلي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tu mejor opción es la terminal dentro de la enfermería
    افضل طريقة لك هي كمبيوتر طرفي داخل المستشفى
  • Recomendada por el Departamento de Seguridad Nacional.
    موصى بها من طرف وزارة الامن الداخلى
  • También recomienda que el Estado Parte cree en el seno de su administración un órgano encargado de coordinar todas las actividades para la aplicación de la Convención, tanto a nivel interministerial como entre los niveles nacional y local.
    وتوصي اللجنة أيضا بأن تحدث الدولة الطرف داخل إدارتها هيئة تعنى بتنسيق جميع الأنشطة المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية، على صعيد الوزارات والمستويين الوطني والمحلي.
  • La legislación nacional de la Parte que ha recibido la solicitud no autoriza la tramitación de ésta;
    أن القانون الداخلي للطرف المتلقي للطلب لا يجيز تنفيذ الطلب؛
  • Ahora quisiera referirme a las conversaciones bilaterales entre las partes y a cuestiones políticas internas.
    أود أن أتطرق الآن إلى المحادثات الثنائية بين الطرفين والمسائل السياسية الداخلية.
  • Viertes kerosene sobre un hurón, enciendes ambos extremos, lo pones dentro.
    سهل صب بعضا من الكيروسين على حيوان الفرت أشعل الطرفين, ثم ضعه بالداخل
  • Para evitar ser detectado por sensores internos... ...el micrófono graba durante cinco horas...
    ولكي تتجنّب إكتشافها من طرف أجهزة الإستشعار ...الداخلية، الأداة تسجّل لمدة 5 ساعات
  • Cada Parte Contratante tiene derecho, dentro de su territorio, a participar equitativamente en el aprovechamiento, conservación y utilización de los recursos hídricos en las cuencas fluviales compartidas.
    يحق لكل طرف متعاقد، داخل إقليمه، أن تكون له حصة منصفة في تنمية الموارد المائية، وحفظها واستخدامها في الأحواض النهرية المشتركة بينهما.
  • Esas directrices impulsan la utilización de SIED para fomentar las exportaciones, adquirir tecnología en el extranjero, crear redes de apoyo al comercio e incluirse en los bloques comerciales nacientes, con el objetivo estratégico de mejorar la competitividad a nivel mundial.
    ولديها الآن دوافع تحفزها على اللجوء إلى الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج من أجل تعزيز الصادرات والحصول على التكنولوجيا في الخارج وبناء شبكات داعمة للتجارة واحتياز وضع الطرف الداخلي في التكتلات التجارية الناشئة من أجل تحقيق الهدف الاستراتيجي وهو اكتساب القدرة التنافسية على المستوى العالمي.
  • El Comité señala que no todas las disposiciones de la Convención se han incorporado a la legislación nacional del Estado Parte.
    وتلاحظ اللجنة أن أحكام الاتفاقية لم تدمج كلها في القانون الداخلي للدولة الطرف.